prev
p h o u k a   h o m e i r i s h   l e s s o n s   h o m e
next

 

Book I

Preface
Intro

 


  Ná bíodh náire ort. ~ Bíodh ciall agat. naw bee-uch nawireh urth ~ bee-uch kee-ul og'-guth (og-guth') Do not be ashamed ~ Have sense.
  Is deacair náire a chur ar chuid de na daoinibh iss djakker (d-yukker) nawireh a khur err khuij (khuid) dhe na dheenee It is hard to make some people ashamed.
       
 

Éad

aedh

Jealousy

  Bhfuil éad ort anois? will aedh urth a-nish' Are you jealous now?
  Tá éad orm leat. thaw aedh urrum lath. I am jealous of you.
  Is éad atá orra iss aedh athaw urra It is jealous they are
  Bhí éad uirri leis an duine sin vee aedh urree lesh un dhinneh shin She was jealous of that person
       
 

Imshníomh

imnee (imneev)

Anxiety

  Ná bíodh inshníomh ort faoi (fé) sin. naw bee-uch imnee (imneev) urth fwee (fae) shin Do not be anxious about that
  Ní gádh dhuit ~ aon imshníomh a bheith ort ~ fúm. ~ Beidh mé (bead) i gceart. nee ghaw ghuitch (ghuit) ~ aen imnee (imneev) a veh urth ~ foom ~ bae mae (bae-udh) igarth. You need not ~ be anxious ~ about me. ~ I will be alright.
1 'Tuige [cé'n fáth] (cad na thaoibh) bhfuil imshníomh ort? thiggeh [kae-un faw] )ko/h na haev) will imnee (imneev) urth WHy are you anxious?
2 Níl fhios agam (ní fheadar) i gceart. neelis og'-gum (og-gum') (nee adhar) urth I do not know rightly. (exactly)
  Cuireann an droch-sgeul sin (san) imshníomh ar do mháthair. kurann un dhruch-sh-kael shin (sun) imnee (imneev) err dhu waw'-hur (vawhur) That bad news makes your mother anxious.
       
 

Iongantas

eenthus (oonthus)

Wonder, Surprise

  Tá iongantas (iongnadh) orm thú fheiceál (fheiscint) annseo (annso) an t-am seo (so) d'oidhche. thaw eenthus (oonthus) [oona] urrum hoo ek-awl (eshkint) an'-shuh (an-suh) un thom (thowm) shuh (suh) dheeha I am surprised to see you here at this time of night.
  Sé an t-iongantas (t-iongnadh) é ~ go bhfuil an Thaedhilg dá labhairt ~ 'san áit sin fós shae un theenthus (thoona) ae ~ guh will un ghaelig dhaw lowirtch (lowirt) ~ sun aw'-itch (aw'-it) shin fo/ss. The wonder is ~ that Irish is being spoken ~ in that place still.

note that
phonetic
symbols
are not
necessarily pronounced
as in English

See GUIDE

contact me!
i r i s h   a t  h o m e   -  b o o k   o n e   -   m á i r e   n í   c h e a l l a c h á m
©2005 phouka.com