1 |
Má tá ~ tá sé te teolaidhe istigh annseo. ~ Feicim (chím) go bhfuil tú (go bhfuilir) gnóthach ~ bail ó Dhia ort. ~ Céard (caidé, U.) tá tú a dheamamh? )Cad táir a' deanamh?) |
maw thaw ~ thaw shae tcheh (teh) tcho/lee (to/lee) ishthee (ishthig) anshuh' (an-suh') ~ fekkim (khee-im) guy will thoo (guh wilir) gno/-uch ~ boll o/ yeea urth ~ kaerdh [kudh-jae'] thaw thoo a yeeunah (kodh thawir a deeunav) |
If so ~ it is warm and cosy in hre. ~ I see you are busy ~ God bless you. ~ What are you doing? |
2 |
Táim a' feuchaint leis an sean-rud seo (so) a dheisiughadh ~ ach is deachair é. |
thawim a faeuchinth (faeuchint) lesh un shan-rudh shuh (suh) a yeshoo. ~ och is djakker (d-yuk-ker) ae |
I am trying to mend this old thing ~ but it is difficult. |
1 |
Cé chaoi 1 (cionnus) ar thaithnigh an céilidh leat aréir? |
kae khee (kunnus) err hanee (hanig) un kaelee lath araer. |
How did you like the ceilidh last night? |
2 |
Go h-an-mhaith ar fad ~ ach tá codladh agus tuirse an domhain orm anois ~ tar éis a bheith 'mo shuidhe ar feadh na h-oidhche. |
guh hon woh err fodh ~ och thaw kullah oggus thursheh un dhowin urrum a-nish ~ thraesh a veh muh hee err fah na heeha. |
Very well indeed ~ but I am very sleepy and tired now ~ after being up all night. |
1 |
Is nach ndeachaidh tú (nár chuaidhis) 'do luighe chor ar bith (i n-aon chor)? |
iss noch n-yochee thoo (nawr hoo--ish) dhu lu/-ee2 khur err bih (in ae-a-chur) |
And did you not go to bed at all? |
2 |
Muise, ní dheachaidh (níor chuaidh). ~ Níor bh'fhiu dhom é ~ mar ní bheadh ach cúpla uair codalta agam. |
musha, nee yochee (neer hooig) ~ neer v-yoo ghum ae ~ mae nee vehuch och koopla oo-ir kudhultha og'-gum (og-gum') |
Well, I didn't. ~ It would not be worth while as I would have only a few hours' sleep |
1 |
Sin díreach mar bhí an sgéal agam féin freisin 2 (leis) ~ agus is ar éigin ~ is féidir liom mo shúile a chongbháil (a choimeadh) ar oscailt le codladh. |
shin djeeruch (deeruch) mor vee un sh-kael og'-gum (og-gum') paen (faen) freshin (lesh) ~ oggus iss err aegin ~ iss faedjir (faedhir) l-yum muh hooileh a khunawl (a khumaadh) err uskilth leh kullah. |
That is just how matters were with me also ~ and it is hardly (with difficulty) ~ I can keep my eyes open with sleep. |
2 |
Tá áthas orm go ndeachaidh mé (gur chuadhas) ann anois ~ mar bhí oidhche aoibhinn aerach againn ann. ~ Bhí mé (bhíos) idir dhá chomhairle ~ tráthnóna indé ~ ar cheart dom dul ann nó nár cheart. |
thaw aw'-hus urrum guh n-yochee mae (gur khoo-uss) awn (own) a-nish' ~ mor vee ee-huh eeven (eeving) ae'-ruch og'-ging (og-ging') awn (own) ~ vee mae (vee-us) ijjir (idhir) khaw khorlah ~ thraw no/na inyae ~ err kharth dhum dhul awn (own) noo nawr kharth. |
I am glad I went there now ~ as we had a very pleasant night of it there. ~ I was undecided ~ yesterday evening ~ as to whether I should go there or not. |