'Sé do bheatha, a Mhuire... |
shae dhu vaha a wirrah |
Hail, Mary, etc. |
Guidh orainn, a Naomh Mháthair Dé |
gu-ee urring a nu-ee wawhur djae (nu-ae vawhur dae) |
Pray for us, O Holy mother of God. |
Ionnus go mb'fhiú sinn (roadh) geallamhna Críost d'fhághail. |
unnus guh myoo shing (thurah) galoona khreesth dhawl. |
That we may be made worthy of the promise of Christ. |
|
|
|
Guidhimís |
gu-ee-imeesh |
Let us Pray |
Dúirt anuas a Thighearna, impidhmid thú ~ do ghrásta 'nár gcroidhthibh ~ ionnus tar éis fios d'fhághail dúinn, tré theachtaireacht an Aingil ar theacht Críost do Mhic i gcolainn daonna ~ go dtiocfadh linn tré n-a pháis agus a crois, dul go glóire a eiseirghe ~ tríd an íosa Chríost céadna ár dTighearna. Amén |
dho/rth anoos, a heerna impe-midh hoo ~ dhu ghrawstha nawr greeha ~ unnus thraesh fiss dhawl dhooing thrae hachtharachth un angil err hachth kreesth dhy vik i gullan dhu-eena ~ guh dhuk-uch ling thrae na fawsh oggus a khrush dhul guh glo-ireh a ashiree ~ threedh un eesa kreesth kaena awr djeerna. amaen |
Pour forth, we beseech three, O Lord ~ thy grace into our hearts ~ that we, to whom the Incarnation of Christ thy Son was made known by the message of an angel ~ may, by his passion and cross be broguht to the lory of his resurretion ~ through the same Jesus Christ, our Lor. Amen. |
Munster form |
|
|
Guidhmíd thú,a Thighearna, do ghrásta do dhórtadh go líonmhar 'nár n-anamnachaibh ~ ionnus, tar éis fios d'ghághail dúinn trí theachtaireacht an aingil, ar theacht íosa Críost do Mhic ~ gcolainn daonna ~ go dtiocfadh linn, trí neart a pháisge agus a chroise dul go glóire a eiseirghe ~ tríd an íossa Chríost céadna ár dTighearna. Amén. |
gu-ee-imidh hoo a heerna dhu ghrawstha dhu ghortha guh leen-vur nawr nonumnacha ~ unnus thraesh fiss dhawl dhooing three hachthar-achth un angil err hachth eesa kreesth dhu vik i golan dhaena ~ guh dhuk-uch ling three n-yarth a faw-sheh oggus a khursheh dhul guh gloireh a ashiree ~ threedh un eesa kreesth kaena awr deerna. Amaen. |
|
|
|
|
Ofráil na maidne |
offrawl na mon-yeh |
The Morning Offering |
Deirim suas duit, a íosa ~ tré choidhe ró-gheanmnaidhe na Maighdine |
verim soos dhuitch (dhuit) a essa ~ three khree ro-ghan-mnee na mi-djeneh |
I offer Thee, O Jesus~ Through the most pure heart |