prev
p h o u k a  h o m e i r i s h  l e s s o n s  h o m e
next

Book I:
Lessons
Menu

Preface
Intro

1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26 27 28
29 30 31 32
33 34 35 36
37 38 39 40
41 42    

 


§ 29 WORDS

asal (os'-ăl) an ass fál (faul) a hedge
doras (dhǔras) a door glan (glon) clean
dún (dhoon) verb, close, shut tobar (thǔb'-ăr) a well

§ 30

The word "thou" is used when speaking to one person. In English, the plural form "you" is used.

§ 31 TRanslate into English

  • Atá mé mór.
  • Atá tú óg agus mór.
  • Atá mé óg agus árd.
  • Gort mór agus tobar.
  • Gort agus bó
  • Tobar úr agus bó.
  • Bó agus [?] úr.
  • Atá an fál mór.
  • Atá an fál árd.
  • Atá an gort mór agus glas.
  • Atá Una mór agus óg.
  • Atá an doras árd.
  • Atá an fál glas.
  • Dún an doras mór.
  • Atá an tobar úr.
  • Asal óg agus gort glas.
  • Atá an cú mór.

§ 32 Translate into Irish

  • Close the door.
  • A high field.
  • The field is big and green.
  • The hedge is green and high.
  • A green field and a cow
  • Close the big well.
  • Una is tall
  • Thou art young and tall.
  • The hound is young.
  • The well is clean.

 

note that
phonetic
symbols
are not
necessarily pronounced
as in English

See § 13-16

contact me!
s i m p l e   l e s s o n s   i n  i r i s h  -   o ' g r o w n e y  1 8 9 4
©2005 phouka.com