|éa||is pronounced like||é||that is, ae|
|eá||is pronounced like||á||that is au|
|ío||is pronounced like||í||that is, ee|
In these, also, it will be noticed, the digraph is pronounced practically with the sound of the vowel marked long; the other vowel is hardly sounded, thus—
Féar is pronounced (faer), isleán (eesh'-laun), cíos (kees)
§ 119. NOTE I—éa is still occasionally spelled eu, as feur (faer), grass. In Munster, in words of one syllable, éa or eu is pronounced ee'-o, thus féar (fee'-or)
NOTE II—eá is used, and wrongly, in words like gearr, fearr, where ea without any marks of length, should be used. Lengthening of the vowel-sound noticed in such words is caused by the double r. (see §77)
NOTE III—We would advise learners always to pronounce ío like í or ee, and éa like é or ae. In old Irish we always find fín, wine; fér, grass. In many monosyllables ío is yet pronounced ee'-ă; as fíon (fee'-ŭn) wine.
§ 120. Céad míle fáilte! A hundred thousand welcomes! This popular phrase is seldom, if ever, seen properly spelled.
|céad||(kaedh), a hundred|
|díol||(deel), verb, sell|
|líon||(leen), verb fill|
|líon||(leen), noun flax|
|léana||(lae'-nă), a meadow|
as in English