prev
p h o u k a  h o m e i r i s h  l e s s o n s  h o m e
next

Book I:
Lessons
Menu

Preface
Intro

1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26 27 28
29 30 31 32
33 34 35 36
37 38 39 40
41 42    

 


§ 140 Translate into English

  • Atá an fear donn.
  • Níl Tomás donn, atá an fear eile donn.
  • Atá capall ar an ród.
  • Atá an tír euile glas agus úr.
  • Atá an tír áluinn.
  • Bean óg áluinn.
  • Atá bád mór áluinn ar an linn.
  • Uisge te.
  • Atá long úr áluinn ar an uisge.
  • Atá teine ar an urlár.
  • Ná fág an teine ar an urlár.
  • Diol an capall ins an áit eile

§ 141 Translate into Irish

  • Una and Nora are going with you to Kildare.
  • Do not stand on the floor, stand at the door.
  • I am going to another country -- goodbye.
  • Conn and another man are on the road.
  • Conn is not big; Art is big.
  • Una is white-haired, Conn is brown-haired.
  • The ship is beautiful, she is high and long.
  • The fire is hot.
  • There is water in the well.

note that
phonetic
symbols
are not
necessarily pronounced
as in English

See § 13-16

contact me!
s i m p l e   l e s s o n s   i n  i r i s h  -   o ' g r o w n e y  1 8 9 4
©2005 phouka.com