prev
p h o u k a  h o m e i r i s h  l e s s o n s  h o m e
next

Book 2:
Lessons
Menu

Preface
Phonetics

  43 44 45
46 47 48 49
50 51 52 53
54 55 56 57
58 59 60 61
62 63 64 65
66 67 68 69
70 71 72 73
74 75 76 77
78 79 80 81
82 83 84 85
86 87 88 89
90 91 92 93
94      

Dictionary


exercise LXV

§ 384. Just as words like arn, ḋur, an, etc (words which we may conveniently call eclipsing words), have lost the final n before d and g, so they have lost it before vowels:—

    are now:  
arn aṫair our father ar n-aṫair (ăr Nah'-ăr)
ḃurn obair your work ḃur n-obair (wur Nŭb'-ăr)
an im their butter a n-im nim)

§ 385. The only preposition which in modern Irish causes eclipsis is the preposition in, in, with which we are now familiar.

Thus, instead of in dún, in a fort we have i ndún Noon); in gort, in a field, we have i ngort (ă NGŭrth, ŭng-ŭrth').

When n is removed from the in, all that remains is the vowel i, and as prepositions are not emphasized the vowel-sound of i is obscure; hence we denote it by ă in the key words.

§ 386. Indeed it is not unusual to write a ndún, in a fort; a ngort, in a field, but it is better to write i ndún, i ngort and leave a ndún = their fort, a ngort = their field.

§ 387. In the same way, it is not unusual to write i n-áit, in a place, i n-Éirinn, in Ireland, or even a n-áit, a n-Éirinn; but it is far better for beginners to write in áit, in Éirinn, as we have done up to this.

 

note that
phonetic
symbols
are not
necessarily pronounced
as in English

See § 13-16

 

contact me!
s i m p l e   l e s s o n s   i n  i r i s h  -   o ' g r o w n e y  1 8 9 5
©2005 phouka.com