Book 2:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 43 | 44 | 45 | |
| 46 | 47 | 48 | 49 |
| 50 | 51 | 52 | 53 |
| 54 | 55 | 56 | 57 |
| 58 | 59 | 60 | 61 |
| 62 | 63 | 64 | 65 |
| 66 | 67 | 68 | 69 |
| 70 | 71 | 72 | 73 |
| 74 | 75 | 76 | 77 |
| 78 | 79 | 80 | 81 |
| 82 | 83 | 84 | 85 |
| 86 | 87 | 88 | 89 |
| 90 | 91 | 92 | 93 |
| 94 |
When an adjective follows a feminine noun in the nominative or objective case, the first consonant of the adjective is aspirated. Thus —
| bean ṁór | (ban Wōr) | a big woman |
| an ḃean ṁór | (van Wōr) | the big woman |
| atá an ḃean mór ag an tobar | The big woman is at the well | |
But áit ḟollám (ŭL'-aun), a healthy place; atá an ḃean ḟionn (iN) ag an tobar, the fair-haired woman is at the well; ní ḟuil Nóra ḃeag ag an doras, little Nora is not at the door. Atá an ḃean ṁór (Wōr) so ruaḋ, this big woman is red-haired. etc.
| ċuiḋ | (CHoo'ee) | went |
| cuṁa | (koo'-ă) | loneliness |
| fiacail | (fee'-ăK-ăl) | a tooth |
| fuaċt | (foo'-ăCHth) | cold |
| slaġdan | (sLei'-dhaun) | a cold |
| déideaḋ | (due'-doo) | a cold |
| tinneas fiacal | toothache | |
| tinneas fairrge | sea-sickness |

note that
phonetic
symbols
are not
necessarily pronounced
as in English