p h o u k a  h o m e i r i s h  l e s s o n s  h o m e

Book 3:


  95 96 97
98 99 100 101
102 103 104 105
106 107 108 109
110 111 112 113
114 115 116 117
118 119 120 121
122 123 124 125
126 127 128 129
130 131 132 133
134 135 136 137
138 139 140  


exercise CIII

§ 575. If we wish to express the idea that a person is often or is constantly intead of atá we use biḋeann (bee'-ăN), as, biḋeann an aimsir te ins an tír só, the weather is usually hot in this country. In English as spoken in Ireland, or as we say, in the "Irish brogue", this word is translated by 'bees', as biḋeann an tseanḃean tinn go minic, the old woman bees often sick.

§ 576. We can say either—

biḋeann mé biḋeann sinn
biḋeann tú biḋeann siḃ
biḋeann sé, sí biḋeann siad

or use the better form:—

biḋim bee'-im I do be
biḋir bee'-ir thou dost be
biḋeann sé   he does be
biḋmid bee'-mid we do be
biḋṫí bee'-he ye do be
biḋid bee'-id they do be

Bíonn siḃ is more common that biḋṫi. Instead of biġeann the older form was (bee), still used in Ulster.

§ 577. This form of the verb "to be" is called the frequentative form, as it denotes what is frequent or common.

§ 578. This form has the same construction as atá, as biḋeann an aimsir fuar, ní ḃiḋeann (vee'-ăN) Nóra ag obair, Nora does not be working; an mbiḋeann (mee'-ăN) tú ag obair? Do you be working? Biḋe ann an ṗúca 'na ċapall ins an oiḋċe, the pooka does be a horse (takes the form of a horse) in the night.

§ 579. The plural form of the article an is na; as na fír, the men, ag na fearaiḃ, at the men. Notice the two forms, of which more will be said later. The form ending in -aiḃ is used in plural nouns after all prepositions, and only then.




note that
are not
necessarily pronounced
as in English

See § 13-16


contact me!
s i m p l e   l e s s o n s   i n  i r i s h III  -   o ' g r o w n e y  1 8 9 5